手机钝角网

首页 外交 大国 周边 新兴国家 安全 经济 七洲志 读书 国际周评


顾彬:语言帝国主义

关键词:

来源:北外全球史 2018-01-29 10:02:14

顾彬:语言帝国主义

作者:顾彬

目前英语是国际学术的语言。一个学者如果不用英语写作,他就等于不存在,在英语国家人的眼睛里不存在。不少人觉得英语是容易学的。不对,好的英语非常复杂。特别是牛津的。如果不符合它的水平,英语国家不接受英文写的作品。

  欧洲的语言很多。如果不谈俄罗斯——因为它不一定属于欧洲或“西方”,那么欧洲最多说的语言是德语。但历史的原因让德语在欧洲只算第三重要的语言,英语第一,法语第二。

  德国人从托儿所开始学英语,到小学继续。因此英语是我的第二种母语。到了中学和高中,德国人还会学拉丁语、法语、西班牙语或汉语等,高中毕业时掌握三到四种外语。上大学后我们还不停止学习各种各样的语言。这样好吗?我们倒霉了。

  美国人跟我们说英语,法国人要求我们讲法语,来德国访问的中国人希望我们的中文还可以。不学这么多语言不行。连临时来德国的外国人也开始学一点中文。最近有杭州来的一位教授告诉我:他在柏林被偷了钱包,小偷组织了三人帮,先用“你好”这类的话跟中国的旅客打招呼,然后偷他们的现金。小偷们大部分是北非、东欧、近东的人,他们也想享受中国的成功。中国人有钱,因此小偷太盼望能分享中国人的财产。中国人太大方,也做好榜样,所以不要他们在街上要饭,乐于留自己的钱在穷人的口袋里。

  我是什么意思呢?美国人到了德国后到哪儿都说英语。他们不问我们会不会英语、能不能跟他们用他们的母语交流。对他们来说一个不会英语的人不是人。因为他们以为他们才是人,所以他们不学外语,连美国汉学家们一般来说也只会英文与中文。

  目前英语是国际学术的语言。一个学者如果不用英语写作,他就等于不存在,在英语国家人的眼睛里不存在。不少人觉得英语是容易学的。不对,好的英语非常复杂。特别是牛津的。如果不符合它的水平,英语国家不接受英文写的作品。

  怎么办呢?我在中学只学了五年的英文。我多学了拉丁文、古代希腊文。每一次我写或者编辑英文的书、文章等,我请一个母语是英语的人给我修改。我当然给人家钱,给不少钱。最近一次给了一个小伙子八百欧元,他给我修改我用英文写卫礼贤的一篇文章。

  为什么呢?英语国家的编辑部跟我不一样。有外国人给我编辑的两种杂志用德文写东西,我都给人家改善德文,不要钱。不过,英语国家想占便宜。英国某出版社前年发现我们波恩大学编辑了关于全球化的一本工具书,它马上就想出版。不过,它的要求是我们自己翻译,连一分翻译费也不想出。我又倒霉了。

  我目前住在中国,差不多每天上课、作报告,没有时间翻译那本工具书,我只好请一个英国人给我翻译。翻译费呢?我要付。

  更好玩的是:我编辑的中国文学史非常全,到现在为止一共有九本。英国原来也想翻译出版,他们的出版社要求德国出十万欧元的翻译费。德国同意给五万欧元。结果英国不想承担另一半的翻译费,就不出版了。

责任编辑:

顾彬:语言帝国主义

关键词:

来源:北外全球史 2018-01-29 10:02:14

顾彬:语言帝国主义

作者:顾彬

目前英语是国际学术的语言。一个学者如果不用英语写作,他就等于不存在,在英语国家人的眼睛里不存在。不少人觉得英语是容易学的。不对,好的英语非常复杂。特别是牛津的。如果不符合它的水平,英语国家不接受英文写的作品。

  欧洲的语言很多。如果不谈俄罗斯——因为它不一定属于欧洲或“西方”,那么欧洲最多说的语言是德语。但历史的原因让德语在欧洲只算第三重要的语言,英语第一,法语第二。

  德国人从托儿所开始学英语,到小学继续。因此英语是我的第二种母语。到了中学和高中,德国人还会学拉丁语、法语、西班牙语或汉语等,高中毕业时掌握三到四种外语。上大学后我们还不停止学习各种各样的语言。这样好吗?我们倒霉了。

  美国人跟我们说英语,法国人要求我们讲法语,来德国访问的中国人希望我们的中文还可以。不学这么多语言不行。连临时来德国的外国人也开始学一点中文。最近有杭州来的一位教授告诉我:他在柏林被偷了钱包,小偷组织了三人帮,先用“你好”这类的话跟中国的旅客打招呼,然后偷他们的现金。小偷们大部分是北非、东欧、近东的人,他们也想享受中国的成功。中国人有钱,因此小偷太盼望能分享中国人的财产。中国人太大方,也做好榜样,所以不要他们在街上要饭,乐于留自己的钱在穷人的口袋里。

  我是什么意思呢?美国人到了德国后到哪儿都说英语。他们不问我们会不会英语、能不能跟他们用他们的母语交流。对他们来说一个不会英语的人不是人。因为他们以为他们才是人,所以他们不学外语,连美国汉学家们一般来说也只会英文与中文。

  目前英语是国际学术的语言。一个学者如果不用英语写作,他就等于不存在,在英语国家人的眼睛里不存在。不少人觉得英语是容易学的。不对,好的英语非常复杂。特别是牛津的。如果不符合它的水平,英语国家不接受英文写的作品。

  怎么办呢?我在中学只学了五年的英文。我多学了拉丁文、古代希腊文。每一次我写或者编辑英文的书、文章等,我请一个母语是英语的人给我修改。我当然给人家钱,给不少钱。最近一次给了一个小伙子八百欧元,他给我修改我用英文写卫礼贤的一篇文章。

  为什么呢?英语国家的编辑部跟我不一样。有外国人给我编辑的两种杂志用德文写东西,我都给人家改善德文,不要钱。不过,英语国家想占便宜。英国某出版社前年发现我们波恩大学编辑了关于全球化的一本工具书,它马上就想出版。不过,它的要求是我们自己翻译,连一分翻译费也不想出。我又倒霉了。

  我目前住在中国,差不多每天上课、作报告,没有时间翻译那本工具书,我只好请一个英国人给我翻译。翻译费呢?我要付。

  更好玩的是:我编辑的中国文学史非常全,到现在为止一共有九本。英国原来也想翻译出版,他们的出版社要求德国出十万欧元的翻译费。德国同意给五万欧元。结果英国不想承担另一半的翻译费,就不出版了。

收藏 分享

声明:凡注明来源"钝角网"文章的,转载请注明出处、作者、原文链接。本网站作为互联网言论交流平台,所刊发文章并不代表本站立场。
参与评论