手机钝角网

首页 外交 大国 周边 新兴国家 安全 经济 七洲志 读书 国际周评


日本人最爱的爬格子

关键词: 日本文化 日本 社会万象

来源:“一览扶桑”微信公众号 2016-12-30 14:59:52

日本人最爱的爬格子

作者:毛丹青

那么问题来了。村上春树的新书写了2000页格子,你猜他写了多少字?

  作为日语作家,我是16年前出道的,东京的责编是位长者,叫池田显雄,现在已经退休了。他当时问我:“你是用笔写的?还是用电脑写的?”他如此问我,无疑是因为他还没看过我的稿子,与他结识其实是通过了京都的一所寺院,住持很热心,把我介绍给了池田,并解释道:“毛君喜好日本的佛教典籍,翻译了《叹异抄》,他自己还经商,话题很多,关键是喜欢写文章。”

 

  承蒙住持的夸讲,后来跟池田的出版社很快就签下了出版合同,前后大约不过1年的样子。我当时写书完全是手写,觉得手写的感觉十分快乐,不像手指尖猛击电脑键盘那么单调,有时甚至连铅笔的软硬度都能传达出笔与纸接触那一瞬间的质感。

 

毛丹青自画像_副本.jpg

  毛丹青自画像

 

   当时我写稿子全用的是4B铅笔,写下去很粗犷很爽。池田看了我的稿子说:“你如果用日语写的话,应该用400字一张的稿纸。”

 

  “为什么?”我有些好奇地问他。他答:“日本的稿纸一律都是20X20的,共400字,书稿的稿费也是按照这个规定算的。”他这么说反倒让我越发感兴趣了,因为国内写稿一般是按千字计算的,从没听谁说过稿费按一张多少钱算。不过,日式稿纸说是一张,其实也是以400字为起步价的。换句话说,哪怕一张稿纸写不满400字,但钱还是按每张算下来的,不欠作者稿费。

 

  池田是位资深编辑,年轻时跟川端康成打过交道,深知日本文学界的底。不过,有关日式稿纸的事,也许是他跟我这样的中国人第一回相识,话题始终离不开职业的缘故。后来,算我比他更好奇,逐渐弄明白了日式稿纸的缘由。

 

毛丹青提供稿纸图_副本.jpg

  毛丹青提供的稿纸图

 

  日式稿纸一张分两块,每块200字,而中间有个蝴蝶印和青蛙路。东京有个纸张博物馆,其中有个展品是江户时代的儒学家赖山阳写的书《日本外史》,据说他所用的稿纸就是现在日式稿纸的原型,当时的稿纸全是用木版印刷的,而所谓蝴蝶印与青蛙路仅仅是幕府末期的儒学家私人的兴趣而已,其中没有任何深意。蝴蝶印是为了稿纸对折时看起来方便,青蛙路是为了写汉文时打标点打得准。不过,如果仔细看的话,不难发现当时赖山阳用的稿纸竖排22字,横排20字,那究竟是谁把它变成了现在的20X20了呢?

 

  查其原因,东京静嘉堂文库有本藏书叫《好古日录》,作者是宽政期间〈1789-1801〉的学者藤原贞干,他当时的稿纸是20X20,后来到了吉田松阴,基本上都改用了20X20。吉田松阴是思想家,明治维新的精神领袖。

 

  不过,上述的话虽然可以这么说,但再往细处深究,仍然有微妙的差异。比如,夏目漱石写的小说《我是猫》用的稿纸是24X24,最早是在《朝日新闻》上连载的,而另一篇小说《三四郎》用的却是19X10,可想而知,他的字可以写得足够大。

 

  从大正到昭和年间,纵览日本作家们所用的日式稿纸全是20X20,其中包括芥川龙之介,有岛五郎,永井荷风,小林多喜二和川端康成等人,无疑,眼下的日式稿纸仍然延续了这个格式也是得力于这些作家的贡献。

 

谷崎潤一郎《细雪》稿纸(图片来自网络)_副本.jpg

  谷崎润一郎《细雪》原稿

 

  难怪池田一直到了今天也不忘跟我炫耀,因为他家里有一份川端康成亲笔写的稿子,而这个稿子就是日式稿纸,有蝴蝶印和青蛙路,20X20的。

 

  (本文为作者原创稿,原标题《日式稿纸》)

责任编辑:

日本人最爱的爬格子

关键词: 日本文化 日本 社会万象

来源:“一览扶桑”微信公众号 2016-12-30 14:59:52

日本人最爱的爬格子

作者:毛丹青

那么问题来了。村上春树的新书写了2000页格子,你猜他写了多少字?

  作为日语作家,我是16年前出道的,东京的责编是位长者,叫池田显雄,现在已经退休了。他当时问我:“你是用笔写的?还是用电脑写的?”他如此问我,无疑是因为他还没看过我的稿子,与他结识其实是通过了京都的一所寺院,住持很热心,把我介绍给了池田,并解释道:“毛君喜好日本的佛教典籍,翻译了《叹异抄》,他自己还经商,话题很多,关键是喜欢写文章。”

 

  承蒙住持的夸讲,后来跟池田的出版社很快就签下了出版合同,前后大约不过1年的样子。我当时写书完全是手写,觉得手写的感觉十分快乐,不像手指尖猛击电脑键盘那么单调,有时甚至连铅笔的软硬度都能传达出笔与纸接触那一瞬间的质感。

 

毛丹青自画像_副本.jpg

  毛丹青自画像

 

   当时我写稿子全用的是4B铅笔,写下去很粗犷很爽。池田看了我的稿子说:“你如果用日语写的话,应该用400字一张的稿纸。”

 

  “为什么?”我有些好奇地问他。他答:“日本的稿纸一律都是20X20的,共400字,书稿的稿费也是按照这个规定算的。”他这么说反倒让我越发感兴趣了,因为国内写稿一般是按千字计算的,从没听谁说过稿费按一张多少钱算。不过,日式稿纸说是一张,其实也是以400字为起步价的。换句话说,哪怕一张稿纸写不满400字,但钱还是按每张算下来的,不欠作者稿费。

 

  池田是位资深编辑,年轻时跟川端康成打过交道,深知日本文学界的底。不过,有关日式稿纸的事,也许是他跟我这样的中国人第一回相识,话题始终离不开职业的缘故。后来,算我比他更好奇,逐渐弄明白了日式稿纸的缘由。

 

毛丹青提供稿纸图_副本.jpg

  毛丹青提供的稿纸图

 

  日式稿纸一张分两块,每块200字,而中间有个蝴蝶印和青蛙路。东京有个纸张博物馆,其中有个展品是江户时代的儒学家赖山阳写的书《日本外史》,据说他所用的稿纸就是现在日式稿纸的原型,当时的稿纸全是用木版印刷的,而所谓蝴蝶印与青蛙路仅仅是幕府末期的儒学家私人的兴趣而已,其中没有任何深意。蝴蝶印是为了稿纸对折时看起来方便,青蛙路是为了写汉文时打标点打得准。不过,如果仔细看的话,不难发现当时赖山阳用的稿纸竖排22字,横排20字,那究竟是谁把它变成了现在的20X20了呢?

 

  查其原因,东京静嘉堂文库有本藏书叫《好古日录》,作者是宽政期间〈1789-1801〉的学者藤原贞干,他当时的稿纸是20X20,后来到了吉田松阴,基本上都改用了20X20。吉田松阴是思想家,明治维新的精神领袖。

 

  不过,上述的话虽然可以这么说,但再往细处深究,仍然有微妙的差异。比如,夏目漱石写的小说《我是猫》用的稿纸是24X24,最早是在《朝日新闻》上连载的,而另一篇小说《三四郎》用的却是19X10,可想而知,他的字可以写得足够大。

 

  从大正到昭和年间,纵览日本作家们所用的日式稿纸全是20X20,其中包括芥川龙之介,有岛五郎,永井荷风,小林多喜二和川端康成等人,无疑,眼下的日式稿纸仍然延续了这个格式也是得力于这些作家的贡献。

 

谷崎潤一郎《细雪》稿纸(图片来自网络)_副本.jpg

  谷崎润一郎《细雪》原稿

 

  难怪池田一直到了今天也不忘跟我炫耀,因为他家里有一份川端康成亲笔写的稿子,而这个稿子就是日式稿纸,有蝴蝶印和青蛙路,20X20的。

 

  (本文为作者原创稿,原标题《日式稿纸》)

收藏 分享

声明:凡注明来源"钝角网"文章的,转载请注明出处、作者、原文链接。本网站作为互联网言论交流平台,所刊发文章并不代表本站立场。
参与评论